韓国の牡蠣揚げ焼き クルジョン(世界のオイスター料理15) クルジョンは굴(牡蠣)の전(jeonジョン 衣をつけて揚げ焼きにした料理)で,殻を剥き水洗いした牡蠣に小麦粉をまぶした後、溶き卵、米酒、塩、胡椒、長ネギを混ぜた衣につけます。油で両面を焼いた後、温かい状態で、別添えのタレと共にいただきます. ジョンは,朝鮮王朝時代に格式のある料理として発達し,牡蠣を使ったクルジョンは冬至(동지)から旧正月(설)**にかけて家庭や法事料理の定番.

世界のシーフード103

 

韓国の牡蠣揚げ焼き クルジョン(世界のオイスター料理15)

Tasteatlasの「オイスターを使った世界の料理」では,第14位にランクされています.

https://www.tasteatlas.com/seafood-dishes

https://www.tasteatlas.com/best-rated-dishes-with-oysters

Grilling guljeon 굴전

クルジョンは굴(牡蠣)の전(jeonジョン 衣をつけて揚げ焼きにした料理)で,殻を剥き水洗いした牡蠣に小麦粉をまぶした後、溶き卵、米酒、塩、胡椒、長ネギを混ぜた衣につけます。油で両面を焼いた後、温かい状態で、別添えのタレと共にいただきます.

ジョンは,朝鮮王朝時代に格式のある料理として発達し,牡蠣を使ったクルジョンは冬至(동지)から旧正月(설)**にかけて家庭や法事料理の定番.

 

 

 

Tasteatlas

https://www.tasteatlas.com/guljeon

クルジョン

(굴전 Guljeon)

牡蠣料理 前菜・軽食

韓国

3.4

クルジョンは韓国発祥の伝統料理です。この種類の전(jeon 衣をつけて揚げ焼きにした料理)は牡蠣を使用しています。その他の材料には、卵、米酒、塩、胡椒、小麦粉、長ネギ、油が含まれます。牡蠣は殻を剥き、水洗いして水気を切り、小麦粉をまぶした後、溶き卵、米酒、塩、胡椒、長ネギを混ぜた衣につけます。

 

衣をつけた牡蠣は油で両面を焼いた後、温かい状態で、別添えのタレと共に提供されます。

 

 

 

韓国のグルジョン(굴전 Guljeon)の歴史と特徴  By ChatGPT

韓国のグルジョン(굴전 Guljeon)の歴史と特徴を教えてください.牡蠣以外にも同様の揚げ焼き料理があると聞きましたが,それらとの関連性も含めてお願いします.

ChatGPT

以下に、韓国の**굴전(Guljeon/牡蠣のジョン)**の歴史・特徴、そして牡蠣以外のジョンとの関連性をまとまった形で解説します。

 

■ 1. 굴전(Guljeon クルジョン)とは

**굴(牡蠣)+ 전(粉+卵で衣を付けて焼く料理)で、「牡蠣の揚げ焼き」を指します。

韓国料理の中でも冬の名物で、特に冬至(동지)から旧正月(설)**にかけて家庭や法事料理の定番です。

 

■ 2. 歴史的背景

  • ① 전(ジョン)文化の中での発展

韓国では三国時代の文献に、粉を溶いて焼く料理の記述があり、朝鮮王朝時代には宮廷や両班(ヤンバン)階層で「전」は格式ある料理として発達しました。

特に宴会料理をまとめた《수라상(宮中の膳)》の構成に、

어전(魚のジョン)

육전(肉のジョン)

채소전(野菜のジョン)

などを組み込む慣習が確立します。

牡蠣は季節性が高く鮮度が命の食材だったため、古くは海辺の地域で主に食べられ、宮廷にも冬に限って供されました。このため굴전は“季節感”と“もてなし”を象徴する冬の料理として位置づきます。

 

  • ② 法事(제사)との関連

朝鮮王朝時代以降、冬の祭祀料理に牡蠣が好まれたため、굴전は現在でも

年末年始の祭祀

旧暦の正月料理(설 음식)

でよく登場します。

 

■ 3. 調理の特徴

  • 基本の作り方

牡蠣を洗って水気を取る

塩・胡椒で軽く下味

小麦粉を薄くまぶす

卵液にくぐらせる

弱めの火で油を敷いて焼く(揚げ焼き)

  • 特徴

多量の油で揚げないため「軽さとジューシーさ」が残る

卵衣のおかげで牡蠣の香りをやわらげ、甘味を引き出す

日本の「カキフライ」と対照的に、“ふんわり・しっとり”系の食感

 

■ 4. 전(ジョン)全体との関係

굴전は「海産物のジョン」の一種

해물전ヘムルジョン(海鮮ジョン)

굴전

クルジョン

牡蠣のジョン

어슷전

オスッジョン

魚のジョン(多くは白身魚の薄切り)

동태전

トンテジョン

干しスケトウダラのジョン(東海岸の冬料理)

 

 他の 전との関連性と比較

種類

主材料

味・食感の特徴

굴전との関係

육전

ユクジョン

牛肉のジョン

牛肉(薄切り)

柔らかくジューシー、旨味が強い

衣の付け方、焼き方は同じ。祝祭料理の定番としての位置づけも類似

호박전

ホバクジョン

カボチャ/ズッキーニのジョン

野菜

水分が多く軽い食感

“素材の水分と甘味を閉じ込める”という共通点

김치전

キムチジョン

キムチジョン(キムチ+粉生地)

キムチ+小麦粉生地

パンケーキ状、香りと酸味が強い

粉生地の量が多く、굴전とは系統が異なるが「家庭料理」「酒のつまみ」という共通用途

 

해물파전

ヘムルパジョン

海鮮チヂミ(ネギ入り)

ネギ・海産物+多めの粉

外はカリ、中はモチッ

同じ海鮮系だが、粉が多く形状が全く違う。굴전は“素材の断片を衣で包むタイプ”

→ 굴전は “素材そのものの形を生かす 전” の代表的存在です。

対してチヂミ(부침개)は“粉生地メインに具材を混ぜる”系で、製法が異なります。

 

■ 5. 地域性

慶尚南道(巨済・統営・鎮海など):牡蠣の産地で 굴전が非常に一般的

全羅道: 전文化が特に発達し、祭祀時に多種類の전を並べる習慣

→ 굴전も祭祀メニューとしてよく作られます。

 

■ 6. 現代的なアレンジ

現代では以下のようなアレンジも多いです。

大葉/荏胡麻の葉(깻잎)に牡蠣を包んで焼く「깻잎굴전 ケンニプクルジョン」

チーズをのせて焼く

小麦粉の代わりにもち米粉を使い、より軽い仕上がりにする

 

■ まとめ

・굴전(Guljeon クルジョン)は、韓国の 전(粉+卵の衣で焼く)文化の中で発達した“冬の代表的な海産物のジョン”。

・歴史的には宮中料理や祭祀料理に組み込まれた

・牡蠣の旨味を卵衣で柔らかく包み込む、繊細な調理法

・肉・魚・野菜など他の 전とは衣と焼き方で共通しつつ、牡蠣の季節性が際立つ

・전文化全体の中では“素材そのものを尊重するタイプ”に属する