「映画サウンド・オブ・ミュージック/わたしのお気に入り(My favorite Things)」と「井上ひさし/自分のすきなもの」
東京新聞のコラム,大波小波(10月28日夕刊)「井上ひさしの恐怖対処法」は,井上ひさしさんのエッセイをとりあげ,
「日常を断ち切ろうとするものに抗するには,大きな夢や理念はいらない.まず日常を埋める小さなものへの愛着こそが想起され,確かめられねばならない」
としています.
その通りですね.
ただ,例えば,身近な愛する人を失うといった大きな悲しみに対しては,このやり方は,おそらく通用しないだろうことは,頭に入れておいた方がいいかもしれません.
映画サウンド・オブ・ミュージックでは,大好きなマリアが一度トラップ家を去ったとき,子供たちはこの歌を歌ってみますが元気が出ません(*).マリアが戻ってきて一緒にうたい始めるまでは(この場面,マリアの歌声が聞こえるとグッときてしまいます.何回見ても).
大波小波「井上ひさしの恐怖対処法」 東京新聞 10月28日夕刊
ミュージカル「ザ・サウンド・オブ・ミュージック」の挿入歌「自分の好きなもの」.大意は「自分のすきなものを思い出せば,嵐なんか怖くない」.家庭教師の先導で,次々のそれを思い浮かべる子供たちは,やがて嵐の恐怖を乗り越える----.
「井上ひさしベスト・エッセイ」(ちくま文庫)に入っている文章の一節だ.
一体子どもたちは何を思い浮かべて巨大な嵐を乗り越えたのか.
井上の記憶に残るのは「バラのつぼみの上の雨粒」「子猫のヒゲ」から,「鼻やまつげの上に乗った雪の一ひら」まで(**).
この歌にならい井上は,好きなものを選定し恐怖を乗り切ったという.
「大根おろしをのせた炊きたての御飯」「湯吞(ゆのみ)から立ち上る煎茶の香」から,「自作新刊の手ざわり」まで(***).
井上らしいユーモラスな締め括(くく)りだが,好きなものがいずれも日常的で,実にささやかな事柄であり風景なのは変わらない.
日常を断ち切ろうとするものに抗するには,大きな夢や理念はいらない.まず,日常を埋める小さなものへの愛着こそが想起され,確かめられねばならない.社会的事件,自然の猛威,大きな出来事が次々に襲い来る今,「自分の好きなもの」を心の中で反芻し,恐怖を越えるための糧としたいものだ.
(日常賛歌)
⇒*
www.youtube.comSound of Music - My favorite things - YouTube
⇒**
一 バラのつぼみの上の雨粒
二 子猫のヒゲ
三 ピカピカに磨かれた鍋の薬缶(やちん)
四 毛糸編みのあったかな手袋
五 クリーム色の子馬
六 ドアの鈴
七 雪橇(ゆきぞり)の鈴
八 月にむかって飛んでいる雁の群れ
九 林檎の,パリパリ薄焼き
十 華やまつげの上に乗った雪の一ひら
これは,「サウンド・オブ・ミュージック(The Sound of Music)」の挿入歌「わたしのお気に入り(My favorite Things)」から,作家の井上ひさしさんが,「うろ覚えに子供たちが列挙した(自分のすきなもの)を書き出した」もの.元歌にある13(****)ある中から10の「好きなもの」が,順序を変えて並べられています.
井上ひさし「自分のすきなもの」(井上ユリ編 井上ひさしベスト・エッセイ ちくま文庫)
⇒***
“わたしも〈自分の好きなもの〉を幾つか選定して,恐怖を乗り切るとこのおまじないにしているが,参考までにそれをかきつけておこう.
一 大根おろしをのせた炊きたての御飯
二 湯吞から立ち上る煎茶の香
三 洗濯物を嗅いだときの陽の匂い
四 雨上がりの木々のあざやかな緑
五 わが子の寝顔
六 なにか食べているときの妻の顔
七 なにも書いていない原稿用紙の束
八 稽古場に差しこむ光の中に浮かぶ埃(ほこり)
九 成功した芝居の休憩ロビーのざわめき
十 自作新作本の手ざわり
井上ひさし「自分のすきなもの」(井上ユリ編 井上ひさしベスト・エッセイ ちくま文庫)
⇒****
My Favorite Things
私のお気に入り
My Favorite Things from The Sound of Music
『サウンド・オブ・ミュージック』製作50周年記念吹替版 「私のお気に入り」/平原綾香<日本語歌詞付き>
Raindrops on roses
And whiskers on kittens
Bright copper kettles
And warm woolen mittens
Brown paper packages tied up with strings
These are a few of my favorite things
バラをつたう雨だれ
子猫のひげ
ピカピカの銅のやかん
あったかい羊毛のふたまた手袋
紐で結ばれた茶色い小包
それがわたしのお気に入り
Cream-colored ponies
And crisp apple strudels
Doorbells and sleigh bells
And schnitzel with noodles
Wild geese that fly with the moon on their wings
These are a few of my favorite things
クリーム色の子馬さんや
ドアのベルやスレイベルや
ヌードルを添えたシュニッツェル
月に羽ばたく野生のガチョウたち
それがわたしのお気に入り
Girls in white dresses with blue satin sashes
Snowflakes that stay on my nose and eyelashes
Silver-white winters that melt into springs
These are a few of my favorite things
白いドレスに青いサテン帯の少女たち
わたしのお鼻やまつ毛にかかる雪の片
春の訪れとともにとけてゆく白銀の冬
それがわたしのお気に入り
When the dog bites
When the bee stings
When I’m feeling sad
I simply remember my favorite things
And then I don’t feel so bad
犬に噛まれたとき
蜂に刺されたとき
悲しい気分のとき
ただわたしのお気に入りを思い浮かべるの
そしたらそれほど悪い気分じゃなくなるわ
My Favorite Things(私のお気に入り)の歌詞(和訳)で英語の勉強【サウンド・オブ・ミュージック】 - 映画で英語を勉強するブログ
東京新聞 10月28日夕刊