もし君が疲れ果てて ちっぽけに感じたり 涙が溢れてくるときは 僕がそれを拭い去ってあげよう .サイモン&ガーファンクルの名曲「明日に架ける橋」が,今,注目されたいます. ウイルスと戦う人たちを励まそうと,イギリス南部ウェールズの医療従事者が,仮設病院で歌って,ネットにアップし,世界的な反響を呼んでいます.BBC NHKBS1 世界のトップニュース +上を向いて歩こうプロジェクト,パプリカ,We Are The World

医療従事者が歌う「明日にかける橋」で激励

BBC

NHKBS1 世界のトップニュース 5月16日

 ( Coronavirus hospital song wins approval from Paul Simon  Coronavirus hospital song wins approval from Paul Simon - BBC News )

f:id:yachikusakusaki:20200516174712j:plain

 

 

イギリスBBCが,50年前にこの歌をつくったポールサイモンさんの反応を交えて,伝えています.

 

BBC(日本時間14日午後9時放送)

サイモン&ガーファンクルの「明日に架ける橋」をウェールズのNHSの医療関係者たちが歌った映像が世界中で共有され,今,インターネットで大人気となっています.

 

新型コロナウイルスの仮設病院のスタッフたちがつくったこの映像は,ポール・サイモン自身の目にも留まり.「すばらしい」とコメントをよせています.

 

♪When you're weary  Feeling small

 

ノースウェールズのNHS(National Health Service)のスタッフたちによるハーモニーです.

サイモン&ガーファンクルの名曲「明日に架ける橋」を,ウェールズ語と英語で披露しています.

医療の専門家たちが歌っているこの場所は,コンサートホールでしたが,現在は,虹の病院と呼ばれる仮設病院として使われています.

 

看護師です.「現状への認識を高めるのに少しでも役に立てるのなら嬉しいです」

 

スタッフたちによる歌は,インターネットで大人気となり,作曲したポールサイモンも,ソーシャルメディアでこの映像を共有しています.

有名ミュージシャンの一人は,スタッフたちのパフォーマンスに拍手喝采を送ります.

 

Jools Holland 「今のとてもひどい状況に,とても前向きな答えだと思いました.普通,コンサートはみんなが楽しくしているときにやるものです.今は,そんな雰囲気ではありません.ホールをこういう形で利用するのは,すばらしいことです」

 

救急隊員,医師.看護師,作業員など,最前線で新型ウイルスと闘う人たちは,今も奮闘し,この試練の時にも,私たちの気持ちをなごませてくれています.


'Bridge Over Troubled Water' For NHS

 


明日に架ける橋【訳詞付】- Simon & Garfunkel

 


Simon & Garfunkel - Bridge over Troubled Water (from The Concert in Central Park)

 


【春】上を向いて歩こう〜SING FOR HOPE プロジェクト [LOOK UP TO THE SKY (Sukiyaki)]

 


《新日本フィル》テレワークでパプリカやってみた!〜最終回〜


We Are The World 2020 - The Quarantine Mix, Long Island


We are the World (2020) | Together At Home Edition by Channel Aid, KHS & YouTube Artists

 

 

 

http://caffe.takat33.com/2016/03/bridge-over-troubled-water.html

When you're weary

Feeling small

When tears are in your eyes

I will dry them all

 

もし君が疲れ果てて

ちっぽけに感じたり

涙が溢れてくるときは

僕がそれを拭い去ってあげよう

 

I'm on your side

When times get rough

And friends just can't be found

Like a bridge over troubled water

I will lay me down

Like a bridge over troubled water

I will lay me down

 

僕は君の味方さ

つらい時が来て

友達がいなくなってしまった時も

困難の上に架かる橋のように

僕がこの身を捧げよう

困難の上に架かる橋のように

僕がこの身を捧げよう

 

When you're down and out

When you're on the street

When evening falls so hard

I will comfort you

 

君が落ち込んで

通りをさまよい

一日の終わりがつらく感じるなら

僕が慰めてあげよう

 

I'll take your part

When darkness comes

And pain is all around

Like a bridge over troubled water

I will lay me down

Like a bridge over troubled water

I will lay me down

 

僕が君の支えとなろう

闇がおとずれて

苦痛が取り囲んだとしても

困難の上に架かる橋のように

僕がこの身を捧げよう

困難の上に架かる橋のように

僕がこの身を捧げよう

 

Sail on Silver Girl,

Sail on by

Your time has come to shine

All your dreams are on their way

 

こぎ出すんだ 銀の少女よ

こぎ出すのさ

今こそ輝く時

君の夢は続く道の先に

 

See how they shine

If you need a friend

I'm sailing right behind

Like a bridge over troubled water

I will ease your mind

Like a bridge over troubled water

I will ease your mind

 

あの輝きを見るのさ

もしも友が必要なら

僕がすぐ横にいるから

困難の上に架かる橋のように

僕が安らぎを与えよう

困難の上に架かる橋のように

僕が安らぎを与えよう